PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    [origem]

    abascado | adj.

    Que é ou parece pateta....


    acaboclado | adj.

    Que tem origem, cor, modos ou feições de caboclo....


    adrede | adv.

    De propósito; de caso pensado (ex.: regulamento adrede divulgado)....


    aloilado | adj.

    Que é ou parece um pouco tolo; que tem modos de tolo....


    baita | adj. 2 g.

    Que é muito grande (ex.: uma baita mesa; um baita espelho; que baita confusão!)....


    bambo | adj.

    Que não está retesado....


    cachapuz | interj.

    Voz imitativa de queda com estrondo ou de chofre....


    cambaio | adj.

    De pernas tortas, geralmente metendo os joelhos para dentro....


    catatraz | interj.

    Voz imitativa do estrondo produzido por queda ou pancadaria....


    chalado | adj.

    Que é um tanto maluco....


    chiça | interj.

    Expressão designativa de espanto, dor, irritação, impaciência ou repulsa....


    craque | interj.

    Voz imitativa de um objecto que estala ou que cai....


    daí | contr.

    Usa-se para indicar a origem ou a proveniência de um local próximo da pessoa a quem se fala (ex.: saímos daí ainda de madrugada)....


    dementre | adv.

    Nesse meio-tempo; enquanto algo não acontece....


    donde | contr.

    Usa-se para indicar origem, proveniência (ex.: ouvíamos o cantar do galo, vindo não sabemos bem donde; donde era o vinho?)....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber qual o significado de decupar.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Ver todas